Valikko
Näytelmät.fi-uutisia
Etusivu
Palvelun kuvaus
Hakukone
Dramaturgipalvelu
Uutuudet
Kirjailijaluettelo
Näytelmäluettelo
Käännösluettelo
Uutisarkisto
Tilaa uutiskirje ja RSS
Lea-palkinto
Kirjailijoille
Teattereille
Ohjaajille
Kouluille
Esitysoikeudet
Rekisteröidy palveluun
Teatteripaidat
Yhteystiedot
Kotimainen näytelmä sai kansainvälisen markkinointikanavan
27.4.2010Finnishplays.com-palvelu (www.finnishplays.com) on avattu Internetissä. Englanninkielisessä palvelussa voi tutustua ja hankkia esitysoikeuksia suomalaisiin käännösnäytelmiin. Julkaisuhetkellä palvelusta löytyy tietoja lähes 600 teoksesta, ja teoksia on tarjolla yhteensä 29 eri kielellä. Palvelussa tiedotetaan mielenkiinnon herättämiseksi myös uusista suomalaisista kantaesityksistä, vaikkei näytelmän käännöstä olisikaan heti saatavilla.
Finnishplays.com on tarkoitettu suomalaisen näytelmäkirjallisuuden tehokkaaseen vientiin ulkomaille. Yhtenä uuden palvelun keskeisistä konsepteista on maailmanlaajuisen partneriverkoston rakentaminen, jonka avulla suomalaista näytelmäkirjallisuutta tarjotaan ulkomaille paikallisten ammattilaisten toimesta, jotka tuntevat omien alueidensa kentän suomalaisia toimijoita paremmin. Finnishplays.com onkin jo solminut yhteistyösopimuksia monien ulkomaisten näytelmäagentuurien kanssa, ja jatkaa neuvotteluja muiden toimijoiden kanssa. Verkostossa mukana olevat partnerit voivat muun muassa ladata sivustolla olevia näytelmiä digitaalisessa muodossa.
Uuden palvelun uskotaan tehostavan jo nyt kasvussa olevaa näytelmävientiä. Palvelun ylläpidosta vastaava Suomen Näytelmäkirjailijaliitto solmi vuoden 2009 aikana yhteensä 20 esityssopimusta ulkomaille. Tämän vuoden aikana on ulkomailla vakituisessa esityksessä ainakin Sirkku Peltolan Suomen hevonen Islannissa ja Latviassa, Sofi Oksasen Puhdistus Virossa, Juha Siltasen ja Jorma Uotisen Piaf Piaf Unkarissa, Jari Juutisen Julia! Julia! Luxemburgissa, Susanne Ringellin Simma näck Ruotsissa, Esko-Pekka Tiitisen Pikku-siili Ihmetys Virossa, Reko Lundánin Tarpeettomia ihmisiä Virossa ja Hong Kongissa, Hella Wuolijoen näytelmiä Venäjällä ja Tanskassa, Mika Waltarin teoksia Virossa, Espanjassa ja Tšekissä, sekä Tove Janssonin teoksiin pohjautuvia näytelmiä Englannissa, Ruotsissa, Kiinassa, Puolassa, Makedoniassa, Virossa ja Venäjällä. Näiden lisäksi Näytelmäkirjailijaliitto vie yhteistyössä Teatterin tiedotuskeskuksen kanssa teoksia ulkomaisille festivaaleille ja muihin tapahtumiin, joissa näytelmätekstejä esitetään esimerkiksi lukudraamana.
Vuonna 2008 opetusministeriö myönsi Finnishplays.com -palvelulle kulttuurivientitukea yhteensä 30 000 euroa kolmen vuoden ajaksi. Näytelmäkirjailijaliiton vientitoiminnan kautta Suomeen tilitetyt tekijänoikeuspalkkiot kotimaisille kirjailijoille vuosina 2008 ja 2009 olivat yhteensä 98 000 euroa. Liitto on omalta osaltaan tyytyväinen hallitusohjelman mukaisen kulttuuriviennin panos-tuotto suhteeseen.
Lisätietoja
Vili Maunula, vientikoordinaattori, Suomen Näytelmäkirjailijaliitto
vili.maunula@sunklo.fi
+36 30 375 5926
Markus Pyhältö, toiminnanjohtaja, Suomen Näytelmäkirjailijaliitto
markus.pyhalto@sunklo.fi
(09) 135 6191
« Uutisarkistoon